阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。$ P- k& v8 i: \
: S5 w9 w7 K7 @# M& r, e7 F$ w' o
+ @( a/ P9 o$ `/ t1 r感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
8 R& U( O. p( X3 o* Z" ghttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556: _# V0 L* m+ @4 Q4 z. Q6 W
, W6 S4 V+ l' }* w
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 ! l e) R$ [9 U0 K9 H( ^9 y
! f9 p1 l+ e; T0 H, F+ `- J( W6 U$ p* X+ T0 V' ]$ D
文章试读部分:Fragments记忆碎片
& S: T, ?+ y rThe otter awoke, confused.+ Z7 R; t5 \/ p3 k0 R* B+ Z8 C' a
水獭醒了,感到十分困惑。9 C$ f7 z% g& ?1 K j
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.2 y0 {8 Y0 E: T8 P1 m/ |, y! B9 V
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。7 t/ B6 D$ a2 f4 D4 f( V
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.: B+ ~( B3 u. ~6 S- W! F/ I$ h9 j- V
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。+ n7 W1 V% |% G9 P6 A& a
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm./ p o$ h3 H1 W* `) ]
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。2 E$ X2 v6 l2 G
Another question arose. Who am I?4 Z5 ?& _4 z* g. }
另一个问题出现了。我是谁?8 |/ G2 i, B! G: I, m
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...& x: t* X V2 ~! Q. T3 W. j% Y' F
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...$ x8 ~ e$ Y% [) E
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.9 z* S& T1 a g; t9 b5 s( ?; F. M0 `- D8 R
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
1 q/ v; Y) w% w! O
$ m3 Z5 R* Q& v7 V I+ v$ N& x% u6 a3 v4 Y0 R) D
6 a; E1 k6 u. q! ] |
|